دو عاشق
gholami021
نظرات شما عزیزان:
همراه با ترجمه
If I know what love is,it`s because of you
اگر معنای عشق را درک کرده ام به برکت وجود توست
love does not consist in gazing at each other
but in looking outward in the same direction
عشق آن نیست که به هم خیره شویم
عشق آن است که هر دو به یک سو بنگریم
...love is
light from heaven;a spark of that immortal fire
عشق...
بارقه ایست از ملکوت;اخگری از آن آتش جاویدان
...love is
to the moral nature exactly what the sun is to the earth
عشق...
در فطرت پاک همان پیوندی است که خورشید با زمین دارد
...love is
the master key that opens the gates of happiness
عشق...
شاه کلید دروازه های شادمانی است
...love is
a second life;it grows into the soul
warms every vein,and beats in every pulse
عشق...
حیات ثانی است;به قلمرو روح رهنمون است
به هر شریانی گرما میبخشد و در هر ضربانی می تپد
...love is
the beauty of the soul
عشق...
زیبایی روح است
...love is
goodness,and honor,and peace and pure living
عشق...
نیکویی,افتخار,آرامش,وزندگی بی ریاست
where I am,you are there also
هرجا که باشم,تو نیز همانجایی
kindness in words creates confidence
kindness in thinking create profoundness
kindness in feeling create love
مهر در واژه ها اعتماد می آفریند
مهر در خیال ژرفا می آفریند
مهر در احساس عشق می آفریند
one who walks a road with love will never walk the road alone
کسی که راهی را با عشق میپیماید هرگز راه را تنها نپیموده است
all every thing that I understand I understand only because the love
همه چیز و هر آنچه را که درک کردم مدیون عشق ورزیدن یافتم
I keep thinking a bout you every few minutes
به تو می اندیشم هر لحظه و تمام روز
Power By:
LoxBlog.Com |